|
|
|
RE: О, Мой ПАРИЖ, врата Твои |
Автор: Pinta (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата: 22-06-02 05:05
Н-ну-у, Alexei, а Вы не погорячились?
Во-первых, по условию контракта, постановка должна была быть тупо перенесена с французской сцены на сцену театра Оперетты, что и было сделано.
Во-вторых, по возвращении с Нотр-Дама я тут же зарядила в компьютер французский диск. Ну так, для сравнения. И мне показалось, что наши-то поголосистее будут!
И если я в какой-то момент высказалась о французах: чистенько, грамотненько, то могу подтвердить своё мнение ещё раз!
У наших, конечно же, ещё не всё отработано.Когда Сергей Ли взял свою первую верхнюю ноту, да ещё с хрипом, я чуть не умерла со страху: а вдруг сейчас голос сорвёт? Нет, оказалось, что всё так и задумано, да и потом переход в нижний регистр, и тот же отчаянный хрип. Во французском варианте то же самое, но в щадящем режиме. Нашим можно попенять на то,что ещё не совсем спелись.Потому как далее идут повторения темы, и они очень стараются, но не могут пока ещё совпасть в полной мере.
И играют наши лучше! Абсолютно не щадя себя! Бешеная экспрессия по сравнению со сдержанной французской благопристойностью!
А перевод-то сколько уже можно обсуждать? Каков изначальный текст, таков и перевод. А тот кусок с Клопеном "ты - шут, я - шут" очень и очень хорош.
И зал был забит под завязку, и никто не плевался от отвращения на моих глазах.
Ну может быть мы перестанем ссориться и получим ещё одно удовольствие от очередного музыкального зрелища? Всех люблю.
|
|
Темы |
Автор |
Дата |
|
Alexei Saveliev |
22-06-02 00:05 |
|
Просто знакомый |
22-06-02 00:38 |
|
RE: О, Мой ПАРИЖ, врата Твои новое |
|
Pinta |
22-06-02 05:05 |
|
Alexei Saveliev |
22-06-02 10:09 |
|
Василий Захаров |
22-06-02 06:52 |
|
Sasha iz Berlina |
25-06-02 18:42 |
|
умная |
25-06-02 18:47 |
|
Alexei Saveliev |
25-06-02 22:05 |
|
Sasha iz Berlina |
25-06-02 22:51 |
|
|
|