English Version
Новости
Билеты
О спектакле
Отзывы
Сюрпризы
как нас найти
Ссылки
Форум



Подписаться на новости

Rambler's Top100
Rambler's Top100


 RE: Вести с фронтов
Автор: Марина (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   16-04-03 23:36

По просьбам трудящихся выкладываю полный текст выступления ГВ и АИ на пресс-конференции

ГВ: Причины закрытия мюзикла очевидны. Люди боятся идти в этот зал. Еще в декабре прошлого года, когда шло восстановление зала, мы получили данные социологического исследования, которые показывали, что 54% зрителей, кот хотели сходить на НО, но отказались от своих намерений после трагедии. Результаты повергли нас в шок. Это означало, что мы потеляли половину наших верных потенциальных зрителей. Но социологи нас разуверили в фатальности этого, указав, что есть другая группа зрителей, кот собрались на НО как раз после теракта. Их было почти столько же. Но все оказалось не так просто. Среди тех, кто хотел придти раньше, были в основном театралы. Во второй группе были те, кто в театр не ходят или ходят очень редко. Это сыграло роковую роль. Их намерения оказались нестойкими. Ушла политическая конъюнктура, улегся шум вокруг НО и они раздумали. А те, прежние зрители п не надумали, испытывая серьезные страхи, опасения и суеверия. Им трудно войти в этот зал. В результате мы получили печальную динамику. Количество продаваемых билетов в марте по сравнению с октябрем сократилось вдвое. Какое-то время мы держались за счет целевых спектаклей, которые некоторые организации выкупали целиком. Но этот источник был временным. Апрельские данные показали, что сезон заканчивается. Но если в прошлом году нам удалось играть каждый день даже летом, то в этом году мы это сделать уже не сможем. Просто не наберем публики. Поэтому 10 мая будет сыгран последний спектакль на этой сцене. Потом труппа уедет не гастроли.
Параллельно мы начнем работу над передвижной версией НО. Это будет полноценный спектакль, но с другими транспортабельными декорациями. Это может произойти в начале следующего года.
За полтора года со дня первой премьеры нам удалось отыграть пятнадцать месяцев в ежедневном режиме. Это абсолютный рекорд, который вряд ли кто-нибудь сможет повторить в ближайшее время. Потому что пока на горизонте не видно других мюзиклов, кот будут способны идти в ежедневном режиме. А такие успешные мюзиклы, как Нотр Дам идут в другом, мигающем режиме. Это другая модель, фактически п модель репертуарного театра. То есть НД не ожидает такая единовременная кончина как НО. Просто в случае уменьшения интереса, в серии будет играться меньшее количество спектаклей п не 10, а пять, потом три. То есть это произойдет более сглаженно. У НО такой альтернативы нет, потому что он изначльно задумывался как мюзикл ежедневного показа, и на этой площадке кроме НО ничего другого играть нельзя. Мы либо есть, либо нас нет.
Мы намеревались играть три зимы и два лета, то есть два театральных сезона. Здание ДК было арендовано на 2,5 года. Нам удалось сыграть только один сезон. Второй, прибыльный сезон, мы потеряли полностью, а третьего просто не будет. По этим цифрам вы можете судить, насколько успешным был наш бизнес-план. Безусловно, это большие убытки, большие финансовые потери, которые мы частично компенсируем, реализовав часть оборудования.
На протяжении всего года, особенно в последние месяцы, мы вели благотоворительные программы. Мы считаем, что НО, написанный по роману гДва капитанах, должны увидеть имено те, кто в этом больше всего нуждается. И мы сделали все доступное для коммерческого проекта, чтобы привести к нам как можно больше детей из детских домов, многодетных семей. В последнее вермя нам было легче оказывать эту благотворительность, поскольку билеты стали продаваться хуже. Только за последние три месяца нам удалось привести сюда больше 10 000 человек.
В компании гЛинкх работает большее 300 человек. Все они получили уведомления об увольнении. Большинство будет уволено 10 мая, когда у них оканчиваются контракты. Остальные п 15 июня, после двух месяцев со дня получения уведомления, как полагается по закону. Сразу после этого мы предложим им заключить временные контракты на гастроли. Но туда поедут только 70 человек. Через 1,5 месяца мы простимся со всеми. Мы понимаем, что такому квалифицированному персоналу, как наш, будет легко найти работу. Сейчас запускаются несколько новых театральных проектов, в том числе мюзикл г12 стульевх. Я уже говорил с одним из его продюсеров Дмитрием Богачевым о возможном трудоустройстве наших людей и получил принципиальное согласие. Мы набросаем план постепенного перевода сотрудников. Наши актеры идеально подходят для любого русского мюзикла. Они очень талантливые, они были отбраны из тысяч желающих, и они прошли очень большую подготовку. Но у многих из них произойдет вынужденный простой, потому что г12 стульевх непонятно когда начнется, а НО закончится уже скоро. Но тут уж мы ничего не можем поделать. Такова жизнь.
У нас есть возможность плавно выйти из договора арендных отношений. И после 30 июня это отремонтированное здание останется в собственности АО гМосковский подшипникх. Сейчас это один из лучших залов в Москве по оборудованию.
n на вопрос о неадекватном поведении
Было два телефонных звонка о заложенной бомбе в здании. Но мы знали, что это здание породит нездоровые шутки. Мы наняли бригаду саперов, которые осматривают здание с собакой. И мы погасили волну телефонного хулиганства. А вот опасения зрителей я бы не стал называть неадекватным поведением. Люди испытывают здесь неприятные ощущения, потому что слишком много негатива пролилось на НО за эти полгода. Но в каком бы состоянии не приходили люди в этот зал, неизменно к концу спектакля возникает ощущение полного единения и полного счастья. Это не только радость от спектакля, но отчасти п и от собственой смелости, может быть п чувство национальной гордости. Я не психолог и не берусь анализировать, что здесь происходит, но каждый вечер здесь происходит чудо, это точно.

Я сразу же после теракта заявил о том, что в этом здании нам будет очень тяжело восстановить спектакль. Я не мог прогнозировать всех последствий, но интуитивно чувствовал, что последствия будут очень тяжелыми, что подняться на том же месте будет практически невозможно. Однако мы поднялись. Во многом благодаря поддержке общественности. Мы получили на воссоздание спектакля около 22 млн рублей, из которых 80% п частные пожертвования. Помощь государства большей частью коснулась ремонта здания. У нас в тот момент не было ничего. Нам был нанесен ущерб около 23 млн рублей. И проект, который не вернул первоначальных вложений, не мог найти 700 тыс долларов на восстановление спектакля, да еще 2 млн на переезд в другой зал, а в течение всего этого времени нам нечем было платить зарплату. То есть мы попали в безвыходной положение. Но, с другой стороны, мы понимали, что НО нужно возродить. Это был порыв души. И никто из наших сотрудников не отказался от участия в восстановлении. Все вернулись в этот зал. Была ли это ошибка? Нет. Это была единственная возможность восстановить спектакль.
n
n Об Отверженных п АИ: планы есть, но об этом рано говорить. Несколько продюсерских групп не только из Россиии, но и из-за рубежа пытаются сейчас приобрести права на гОтверженныхх для Москвы. И если это произойдет, мы примем участие в этом проекте, в свое время мы приобрели очень большой опыт по гОтверженнымх. В 1996 году мы проделали большую подготовитльную работу: у нас почти весь спектакль переведен на русский язык. Мы знаем технологию гОтверженныхх изнутри, мы смотрели его из-за сцены. И может быть, это нам пригодится.
n ГВ п уже пригодилось. Потому что НО по своей экономической модели, по менеджменту очень похож на гОтверженныхх.
n
n О видеоверсии п АИ: Мы заснимем спектакль на видеопленку для себя, для истории и для дальнейшей работы, но не для коммерческого использования. НО невозможно отобразить на пленке. Это театр, это происходит здесь и сейчас.
n
n О властях п ГВ: Никакого давления со стороны властей мы не чувствовали ни сейчас, ни тогда. Нам просто предложили помощь. Нам не говорили, что мы обязаны были восстановить спектакль здесь. Со стороны государства это был очень благородый поступок. Потому что НО п это все же коммерческий проект.
n
n Решение о прекращении работы НО в Москве -- абсолютно окончательное. В режиме ежедневного показа гНорд-Остх существовать больше не может. Что касается возвращения Но в Москву в новом качестве, мб это когда-нибудь произойдет. Мы сделаем передвижную версию, и она может дойти и до Москвы, но в очередь после остальных городов России.
n
n вопрос: Это не ошибка менеджмента? Проект не мог просто провалиться, исчерпав зрительский интерес?
n ГВ: Статистика внушала нам оптимизм. Осенью мы начали повторять динамику прошлого года. Когда мы пошли на второй круг, мы поняли, что все в порядке. Летом были панические моменты. Но осенью мы поняли, что продержимся и второй год, и третий. Конечно, с поправками. Нам нужно было корректировать цены на билеты, рекламную политику. Но этот бизнес устроен очень интересно п чем дольше он существует, тем больше у него возможностей. Например, в первое лето у нас не было возможности привлечь туристов. Чтобы внедриться в туристический рынок, чтобы тур компании начали предлагать спектакль своим клиентам, нужно было продать билеты за год до туристического сезона. Мы испытывали большие сложности на этом рынке. Но за это лето мы здорово укрепились. Мы научились работать с гидами, с московскими и иностарнными турфирмами. К сожалению, этот опыт нам не пригодился.

О передвижном спектакле:
АИ: Мы решили, что бомбардировщик, трамвай, вагон поезда и шхуна Св. Мария будут в спектакле, как его основные образы. Все это сохранится, но в другом виде, в другом объеме. Наш художник Зиновий Марголин, которому почему-то не дали гЗолотую Маскух, умудрился сохранить основные эффекты. Правда, не с первой попытки. Разумеется, сценарий будет переписан. Одинадцать детей в передвижной версии не могут быть. Будет сокращен и оркестр и количество взрослых актеров. Причем, почти без ущерба для происходящего на сцене. У нас очень большой опыт по работе со звуком, с распределением ролей. Мы знаем, как оптимизировать спектакль. Он сократится, но суть его останется прежним.
n Поменяется ли основной актерский состав?
n АИ: Это полностью зависит от актеров. Кто-то из них уйдет работать в другие проекты и будет на тот момент занят. Но если кто-то захочет вернуться, мы примем его с распростертыми объятиями, поскольку, на наш взгляд, труппа абсолютно уникальная. Они умеют многое из того, что не умеют зарубежные актеры. Я говорю это не от своего имени, а от лица представителей зарубежных продюсерских компаний, которые у нас были. И, между прочим, Клод Мишель Шонберг, автор моего любимого мюзикла гОтверженныех, который был у нас в гостях в октябре, сказал, что у нас есть один актер самого высшего мирового уровня. И действительно п Юрий Мазихин получил гЗолотую Маскух. Так что мои ощущения вполне объективны.
n
n Как будет прокатываться передвижная версия?
n ГВ: Если бы прокат мюзикла по России зависел только от нас, то мы бы показывали его в Петербурге п 3 месяца, Екатеринбурге, Самаре и других крупных городах п не меньше месяца в ежедневном режиме. Но местные принимающие продюсерские компании не понимают, как можно показывать спектакль три месяца подряд в одном зале. Не исключено, что нам будет трудно найти хороших партнеров, владеющих той технологией проката, которой владеем мы. Но мы все же надеемся их найти. За границей гораздо легче. Заграничные компании понимают, что это такое. И даже без перевода НО на иностранный язык мы можем путешествовать по миру. Но это очень отдаленные перспективы. Сначала нужно отдать долг стране.

Извините за возможные ошибки. Издержки расшифровки.

 Темы Автор  Дата
 Вести с фронтов  новое
Дмитрий 15-04-03 16:06 
 RE: Вести с фронтов  новое
Mikleod 15-04-03 16:27 
 RE: Вести с фронтов  новое
Александр Феррум 15-04-03 17:04 
 Итоги пресс-конференции  новое
Basil Pro 15-04-03 17:12 
 RE: Итоги пресс-конференции  новое
Рита 15-04-03 19:28 
 RE: Вести с фронтов  новое
Дмитрий 15-04-03 22:08 
 RE: Вести с фронтов  новое
Марина 16-04-03 23:36 
 RE: Вести с фронтов  новое
Павел 17-04-03 00:09 
 RE: Вести с фронтов  новое
Polina 17-04-03 17:00