Автор: Василий Захаров (---.sun.com)
Дата: 06-03-03 07:12
В Нью-Йорке я в этот раз был два дня, и учитывая, что кроме мюзиклов, хотел ещё посмотреть местные музеи, пришлось опять ограничить себя только двумя мюзиклами. :) На второй из них (см. ниже) билет я купил заранее, потому что ни в чём не сомневался, а вот с первым выбирал долго. Фактически, выбор стоял между:
- The Producers - самый популярный сейчас на Бродвее мюзикл.
- Thoroughly Modern Millie - мюзикл новый, судя по всему, классического типа, получивший 6 Тони, в том числе как лучший мюзикл. Интересно!
- Flower Drum Song - старый мюзикл Роджерса-Хаммерстайна, с известной актрисой на главной роли, да ещё и закрывается через неделю!
- Oklahoma! - тоже Роджерс-Хаммерстайн, музыка, говорят, попроще, чем в Flower Drum Song, но зато сюжет поинтереснее, про Дикий Запад, а не про китайских иммигрантов... :)
- Lion King - говорят, безумно красивая хореография.
- Beauty and the Beast - диснеевская классика.
В общем, думал я, думал, да ещё и обстоятельства помогли... Короче, пошёл я в итоге на Thoroughly Modern Millie. А зря. :) Надо было послушать умную Каризму и идти на Lion King... Эх-х... :)
Короче, рассказываю - Thoroughly Modern Millie - полная ерунда. :) Очень похоже на 42-nd Street, но если 42-я - вещь простая и бесхитростная, то в TMM на том же уровне общей осмысленности попытались навернуть сюжет, плюс приправили всё это изрядной долей плосковатого (да к тому же ещё и не очень понятного :) американского юмора. То есть, в целом вещь неплохая, но неконцептуальная, и денег своих не стоит.
Самая заметная деталь. В мюзикле есть два персонажа - китайца, которые по-английски практически не говорят. Они иммигранты и мечтают перевезти маму из Гонконга. Так вот, когда они начинают говорить (по-китайски), над сценой опускается белая табличка в красивой рамочке, и на эту табличку проецируются английские субтитры. Зал почему-то ревел от восторга каждый раз, когда это происходило. Я даже задумался, может они не по-китайски говорят, а на каком-нибудь очень корявом английском, поэтому так смешно - потом понял, нет, просто на китайском. Просто американцев это смешит. Возможно потому, что в Америке актуальна проблема китайской иммиграции. Вот. :) Правда, было забавно, когда в конце выяснилось, что по-английски они-таки говорят, и на табличке стали появляться китайские иероглифы. :) В общем и целом , посмеяться вполне можно, но ста баксов это не стоит. :) Нет, ну вы представьте - бомбардировщик в натуральную величину и какая-то табличка с субтитрами! Даже не смешно... :)
Кстати, насчёт реакции зала - она на Бродвее на редкость единодушна и на редкость бурна. Я видел четыре спектакля, очень разного уровня, и ВСЕ четыре зал провожал бурными овациями и поголовным вставанием. И всякие приколы и эффектные ходы во время действия зал тоже встречает гораздо более бурно, чем мы привыкли наблюдать в Москве. То ли они такие глупые, что им всё нравится и они от всего в восторге, то ли так принято - не знаю. В общем, было немножко неприятно. И немножко обидно за "Норд-Ост". :) С другой стороны, на "Норд-Ост"е уж если встают - значит, действительно очень понравилось. :)
Вывод: будете на Бродвее - не ходите на Thoroughly Modern Millie - пожалеете. :) Разве что на видео, бесплатно, за чаем, для общего образования... :)
|
|