English Version
Новости
Билеты
О спектакле
Отзывы
Сюрпризы
как нас найти
Ссылки
Форум



Подписаться на новости

Rambler's Top100
Rambler's Top100


 RE: Английская версия сайта - обсудим?
Автор: Emma (---.aas-moscow.ru)
Дата:   04-04-02 12:05

Кап. Дочка написала:
"Katya turns away from Sanya, whom she blames for the death of her mother.
Все-таки обвиняет Саню не Катя, а НА, и это важный момент, по-моему."

-- Согласна, нельзя так однозначно трактовать Катины действия (отворачивается от Сани). Когда Ябчаник играл Н.А., Катя повернулась к нему (от Сани), услышав рыдания. И вообще, раз уж мы говорим не о книге, а о мюзикле, зрителям самим предоставляется возможность додумать, обвиняла ли Катя Саню в тот или иной момент в смерти мамы или нет.

=======================================================
Кап. Дочка написала:
"He is also in love with Katya (о Ромашове).
Я не очень сильна в английском, но не подразумевает ли это "with" некой взаимности? Может, стоило просто написать "also loves Katya"?

-- Нет, Юлечка. "To love somebody" = "To be in love with somebody", так что здесь все правильно.
:о))

 Темы Автор  Дата
 Английская версия сайта - обсудим?  новое
Капитанская дочка 04-04-02 11:56 
 RE: Английская версия сайта - обсудим?  новое
Emma 04-04-02 12:05 
 Ошибочка вышла  новое
Спадя 04-04-02 14:24 
 Точно!  новое
Капитанская дочка 04-04-02 15:03 
 RE: Точно!  новое
Спадя 04-04-02 15:13 
 RE: Английская версия сайта - обсудим?  новое
Денис 04-04-02 18:10 
 RE: Английская версия сайта - обсудим?  новое
Василий Захаров 05-04-02 03:22