Автор: morgan (62.117.66.---)
Дата: 20-03-02 20:51
> Да и кроме всего прочего. я не профессионал...
>
> ПРЕДЛОЖИТЕ свой вариант!
Ну вы же предлагаете общественности познакомиться с вашим переводом:) И при этом не пишите, что она_не_должна высказывать свои мысли отностительно его качества, соответствии оригиналу, и так далее. По поводу конструктивности критики вам, как никому другому, должно быть известно, что если, скажем, критик пишет, что певица поет из рук вон плохо, то предлагать этому самому критику показать, как нужно петь - нелепо:) Мне кажется, что моего лингвистического образования достаточно, чтобы оценить качество текста, и на большее я не претендую. С другой стороны, радует, что вы не останавливаетесь на достигнутом и работаете над своим переводом. Будем ждать окончательного варианта.
ЗЫ:
В поэзии, я, конечно, дилетант, но мне всегда казалось, что настоящий Текст отличается от графоманского именно отходом от штампов или их переосмыслением:) А что до бедности английского языка, то позвольте с вами не согласиться:) Но это уже тема не для этого форума:))
|
|